文学作品の翻訳で大切なのは役作りと思う。 「悪の華」を約すならボードレールに成りきる。 ついで、「悪の華」の作者たるボード―ルを纏う・・。 そうすることで先ず一人称が固まる。 私、我、僕、俺、等々。 投げ遣り、無頼の「悪の華」なら私か俺だろう。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。